۞
1/2 Hizb 58
< random >
Resurrection (Al-Qeyaamah)
40 verses, revealed in Mecca after The Shocker (Al-Qaare'ah) before The Backbiter (Al-Hummazah)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ I do call to witness the Resurrection Day; 1 And I swear by the reproaching soul [to the certainty of resurrection]. 2 Does man think that We shall not gather his bones? 3 Yea indeed, We are able to make whole his very finger-tips! 4 Nay! (Man denies Resurrection and Reckoning. So) he desires to continue committing sins. 5 He asks: “When will the Day of Resurrection be?” 6 When, then, the sight shall be confounded. 7 The moon eclipsed, 8 And the sun and the moon shall be joined. 9 on that Day the human will ask: 'To (which place) shall I flee' 10 No indeed; not a refuge! 11 Unto thy Lord is the recourse that day. 12 On that Day, man will be told of all that he has sent before and what he has left behind. 13 In fact, people are well-aware of their own soul 14 And even if he presents all the excuses he has, none will be listened to. 15 (Muhammad), do not move your tongue too quickly to recite the Quran. 16 Surely on Us (devolves) the collecting of it and the reciting of it. 17 When We have recited it, follow its words attentively; 18 And thereafter verily upon us is the expounding thereof. 19 Nay; the truth is that you love ardently (the good of this world) that can be obtained hastily, 20 And neglect the Hereafter. 21 How many faces will be refulgent on that Day, 22 Looking toward their Lord. 23 and upon that day faces shall be scowling, 24 so they might think the Calamity had been inflicted upon them. 25 By no means! When it cometh up to the collar-bone. 26 and when it is asked: "Could any magician save him now?"; 27 And he will conclude that it was (the Time) of Parting; 28 And affliction is combined with affliction; 29 To your Lord on that day shall be the driving. 30
۞
1/2 Hizb 58
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.