< random >
The Snatchers (Al-Naze'aat)
46 verses, revealed in Mecca after The News (Al-Naba') before Shattering (Al-Infitaar)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
By the pluckers (the angels of death), violently plucking (the souls of the unbelievers), 1 by the angels who gently release the souls of the believers, 2 and by those that speedily glide along (the cosmos), 3 And then they speed with foremost speed. 4 And direct affairs by command, 5 Upon the day when the first blast shivers 6 to be followed by further [convulsions]! 7 On that Day some hearts shall tremble (with fright), 8 Their eyes humbled. 9 The disbelievers say, “Will we really return to our former state?” 10 even after we are fragmented bones' 11 They will say: 'Then we are returned lost' 12 However, it will only take a single blast 13 and they will be upon the surface of the earth (alive). 14 Has Moses' story reached you? 15 When his Lord called him in the holy valley of Tuwa. 16 "Go thou to Pharaoh for he has indeed transgressed all bounds: 17 and say: "Will you purify yourself, 18 "'And that I guide thee to thy Lord, so thou shouldst fear Him?'" 19 Then Moses (went to Pharaoh and) showed him the Great Sign; 20 But (Pharaoh) rejected it and disobeyed (guidance); 21 Then he turned his back, striving. 22 Then he collected (his men) and made a proclamation, 23 and said, "I am your Lord All-Highest!" 24 but God seized him and meted out to him the chastisement of both the next world and the present: 25 surely there is in this a lesson for the God-fearing. 26
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.