۞
3/4 Hizb 59
۩
Prostration
< random >
The Splitting (Al-Inshiqaaq)
25 verses, revealed in Mecca after Shattering (Al-Infitaar) before The Romans (Al-Room)
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
۞ When the sky has split [open] 1 hearing and obeying its Lord, as it must do; 2 and when the earth is leveled, 3 and casts out all that is within and voids itself, 4 And it hearkeneth to its Lord, and is duteous. 5 O human, you are working hard towards your Lord and you will meet Him. 6 Then as to him who is given his book in his right hand, 7 shall have an easy reckoning 8 and he shall return to his people, joyfully, 9 But he who is given his ledger from behind his back 10 He shall call for perdition, 11 And enter into burning fire. 12 Surely he was (erstwhile) joyful among his followers. 13 for, behold, he never thought that he would have to return [to God]. 14 Nay, but lo! his Lord is ever looking on him! 15 No! I swear by the twilight 16 And [by] the night and what it envelops 17 and by the moon, when it reaches its fullness: 18 That ye shall journey on from plane to plane. 19 What aileth them, then, that they believe not 20 And, when the Qur'an is recited unto them, worship not (Allah)? ۩ 21 But on the contrary the Unbelievers reject (it). 22 And Allah knoweth best what they are hiding. 23 So give them tidings of a painful doom, 24 Except those who believed and did good deeds for them is a reward that will never end. 25
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The Splitting (Al-Inshiqaaq). Sent down in Mecca after Shattering (Al-Infitaar) before The Romans (Al-Room)
۞
3/4 Hizb 59
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.