۞
1/2 Hizb 7
< random >
Believers, do not accept illegal interest in order to increase your wealth many times over. Have fear of God so that you will have everlasting happiness. 130 And have fear of the Fire which awaits those who deny the Truth. 131 And obey Allah and the messenger, that ye may find mercy. 132 ۞ And vie one with another for forgiveness from your Lord, and for a paradise as wide as are the heavens and the earth, prepared for those who ward off (evil); 133 who expend in prosperity and adversity in almsgiving, and restrain their rage, and pardon the offences of their fellowmen; and God loves the good-doers; 134 And those, who, when they have done an ill-deed or wronged themselves, remember Allah and ask forgiveness of their sins - and who forgiveth sins save Allah! - and persist not in that which they have done, while they know. 135 (As for) these-- their reward is forgiveness from their Lord, and gardens beneath which rivers flow, to abide in them, and excellent is the reward of the laborers. 136 Indeed there have been examples before you; therefore travel in the earth and see what was the end of the rejecters. 137 This is an exposition unto mankind and a guidance and an admonition unto the God-fearing. 138 Do not be weak, neither sorrow while you are the upper ones, if you are believers. 139 If a wound has afflicted you (at Ohud), a wound like it has also afflicted the (unbelieving) people; and We bring these days to men by turns, and that Allah may know those who believe and take witnesses from among you; and Allah does not love the unjust. 140 This is so that God may try the faithful and destroy the unbelievers. 141 What! You assume that you will enter Paradise while Allah has not yet tested your warriors, nor yet tested the steadfast? 142 And you used to wish for death before you met it; so now you see it before your eyes. 143
۞
1/2 Hizb 7
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.