۞
3/4 Hizb 60
< random >
The Galloppers (Al-Aadeyaat)
11 verses, revealed in Mecca after The Afternoon (Al-'Asr) before Bounty (Al-Kawthar)
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
(I swear) by the snorting chargers (of the warriors), whose hoofs strike against the rocks 1 by the strikers of fire, 2 Then those charging in the morning 3 blazing a trail of dust, 4 Arriving thereby in the center collectively, 5 VERILY, towards his Sustainer man is most ungrateful 6 And indeed he himself is a witness to it. 7 And verily in the love of wealth he is vehement, 8 ۞ Knoweth he not that, when the contents of the graves are poured forth 9 and that which is in the breasts is brought out -- 10 Verily, that Day (i.e. the Day of Resurrection) their Lord will be Well-Acquainted with them (as to their deeds), (and will reward them for their deeds). 11
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Galloppers (Al-Aadeyaat). Sent down in Mecca after The Afternoon (Al-'Asr) before Bounty (Al-Kawthar)
۞
3/4 Hizb 60
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.