< random >
Dawn (Al-Fajr)
30 verses, revealed in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
I swear by the daybreak, 1 By the Nights twice five; 2 And by the even and the odd, 3 and by the passing night, 4 Is there (not) in these an adjuration (or evidence) for those who understand? 5 Did you (O Muhammad (Peace be upon him)) not see (thought) how your Lord dealt with 'Ad (people)? 6 of Iram, known for their lofty columns, 7 The like of which was not created in the lands; 8 And with the Thamud (people), who cut out (huge) rocks in the valley?- 9 (Also consider the people of) the Pharaoh who victimized people by placing them on the stake, 10 who transgressed in the countries of the world 11 And multiplied corruption. 12 Thy Lord unloosed on them a scourge of chastisement; 13 Your Lord is certainly in wait. 14 So man, whenever his Lord tests him by giving him honour and favours thereupon he says, “My Lord has honoured me.” 15 But when He tries him, by straitening his means of life, he says: "My Lord has humiliated me!" 16 But nay, nay, [O men, consider all that you do and fail to do:] you are not generous towards the orphan, 17 and do not urge one another to feed the poor, 18 And you readily devour the inheritance with greed. 19 And love wealth with abounding love. 20 When the earth is crushed into small pieces 21 and thy Lord comes, and the angels rank on rank, 22 And Hell is brought near, that day will man remember, but of what avail will then remembering be? 23 He will say, "Oh, would that I had provided beforehand for my life!" 24 For, none can make suffer as He will make suffer [the sinners] on that Day, 25 nor will any bind as He binds. 26 [But to the righteous, God will say], "O soul at peace, 27 Return to your Lord, well-pleased (with him), well-pleasing (Him), 28 So enter among My servants, 29 Enter then My garden." 30
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: Dawn (Al-Fajr). Sent down in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.