۞
1/4 Hizb 17
< random >
The elders of Pharaoh's people said: 'Surely this man is a skilful magician 109 who desires to expel you from your land; what do you command?' 110 They said: "Put him and his brother off (awhile) and send out heralds to the cities 111 That they may bring to you every enchanter possessed of knowledge. 112 And the magicians came to Pharaoh. They said, "Indeed for us is a reward if we are the predominant." 113 He said: "Yea, (and more),- for ye shall in that case be (raised to posts) nearest (to my person)." 114 Then they said: 'O Moses, will you [first] throw your rod, or shall we throw?' 115 He said: cast ye. Then when they cast down, they enchanted the eyes of the people, and terrified them and brought mighty magic to bear. 116 And [then] We inspired Moses, "Throw down thy staff!" - and lo! it swallowed up all their deceptions: 117 ۞ So the truth was proved and their works were disproved. 118 they were defeated and turned belittled, 119 And the enchanters were thrown down, prostrating (themselves). 120 They said: We believe in the Lord of the worlds, 121 "The Lord of Moses and Aaron." 122 But Pharaoh said: "You have come to accept belief in Him without my permission! This surely is a plot you have hatched to expel the people from the land. You will soon come to know. 123 most certainly shall I cut off your hands and your feet in great numbers, because of [your] perverseness, and then I shall most certainly crucify you, in great numbers, all together!" 124 They replied: 'We shall surely return to our Lord. 125 for thou takest vengeance on us only because we have come to believe in our Sustainer's messages as soon as they came to us. O our Sustainer! Shower us with patience in adversity, and make us die as men who have surrendered themselves unto Thee!" 126
۞
1/4 Hizb 17
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.