۞
1/2 Hizb 46
< random >
And remember Our servant Job: when he cried to his Lord: “Behold, Satan has afflicted me with much hardship and suffering.” 41 Urge with your foot; here is a cool washing-place and a drink. 42 And We bestowed on him his household and along with them the like thereof, out of mercy from us, and a remembrance unto men of understanding. 43 We told him, "Take a handful of straw. Strike your wife with it to fulfill your oath." We found him to be patient. What an excellent servant he was. He was certainly most repenting. 44 Also, remember Our worshipers Abraham, Isaac, and Jacob, those of might and vision. 45 Verily We exalted them in consideration of a sterling quality: their remembrance of the Abode of the Hereafter. 46 And most surely they were with Us, of the elect, the best. 47 And remember Ishmael, Elisha and Dhul-Kifl, and all are among the outstanding. 48 This is a Reminder. The righteous shall have a good place to return to: 49 the Gardens of eternity with gates thrown wide open to them. 50 in which they will recline, and call for abundant fruit and drink therein. 51 ۞ and with them maidens restraining their glances of equal age. 52 This is the promise being given to you, for the Day of Reckoning. 53 this is Our provision, unto which there is no end.' 54 This (shall be so); and most surely there is an evil resort for the inordinate ones; 55 Gehenna, wherein they are roasted - an evil cradling! 56 all this will be theirs; let them taste it -- a scalding, dark, foul fluid, 57 And other (torment) of the kind in pairs (the two extremes)! 58 [And they will say to one another: "Do you see] this crowd of people who rushed headlong [into sin] with you? No welcome to them! Verily, they [too] shall have to endure the fire!" 59 (The followers of the misleaders will say): "Nay, you (too)! No welcome for you! It is you (misleaders) who brought this upon us (because you misled us in the world), so evil is this place to stay in!" 60 They will say: our Lord! whosever hath brought this upon us, unto him increase doubly the torment of the Fire. 61 And they will say, "Why do we not see men whom we used to count among the worst? 62 [and] whom we made the target of our derision? Or are they here, and our eyes have missed them?" 63 This contending of the inmates of Hell will surely be real. 64
۞
1/2 Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.