There are some people who say: 'We believe in Allah and the Last Day, 'yet they are not believers. 8 They would trick God and the believers, and only themselves they deceive, and they are not aware. 9 In their hearts is a disease, so Allah hath increased unto them that disease; and unto them shall be a torment afflictive, for they have been lying. 10 When they are told, "Do not cause corruption in the land," they say, "We are only promoters of peace," 11 Verily! They are the ones who make mischief, but they perceive not. 12 And when it is said to them, "Believe as the people have believed," they say, "Should we believe as the foolish have believed?" Unquestionably, it is they who are the foolish, but they know [it] not. 13 When they meet those who believe, they say, "We, too, are believers", but when they privily meet their evil geniuses, they say, "Indeed we are with you: we are only mocking at these people". 14 Allah mocketh back at them, and letteth them in their exorbitance wander bewildered. 15 They are indeed those who bartered away good guidance for error and gained nothing from the deal, nor found the right way. 16 (Their case) is like that of one who kindles a fire and when it grows bright God takes away its light leaving him in darkness (wherein) he cannot see (anything). 17 deaf, dumb, and blind: they will never return [to the right path]. 18 Or their case is like that of heavy rain pouring down from the clouds, accompanied by darkness, thunder and lightning; they thrust their fingers in their ears at the sound of thunderclaps for fear of death. God thus encompasses those who deny the truth. 19 The lightning well-nigh takes away their sight; whenever it gives them light, they advance therein, and whenever darkness falls around them, they stand still. And if God so willed, He could indeed take away their hearing and their sight: for, verily, God has the power to will anything. 20