< random >
A numerous company from among the first, 39 And a numerous company from among the last. 40 And those of the left hand, how wretched are those of the left hand! 41 They will be in the midst of scorching wind and boiling water, 42 And a shade of black smoke, 43 which will neither be cool nor soothing. 44 and before that they lived at ease, 45 And they persisted in the great violation. 46 And they used to say: "When we die and become dust and bones, shall we then indeed be resurrected? 47 And so will our fathers?" 48 Say, "Indeed, the earlier ones and the later ones 49 Will all be brought together to the tryst of an appointed day. 50 Then you people who had gone astray and rejected the Truth 51 Most surely eat of a tree of Zaqqoom, 52 and you shall fill therewith your bellies 53 And drinking on top of it from scalding water 54 And drink as drinks the thirsty camel. 55 This shall be their entertainment on the Day of Judgement. 56 We created you, then why do you believe not? 57 Have you considered the seed you spill? 58 Is it you who creates it, or are We the Creator? 59 We mete out death among you, and We are not to be outrun, 60 To transfigure you and create you in (forms) that you know not. 61 And you have already known the first creation, so will you not remember? 62 Tell Me! The seed that you sow in the ground. 63 Do you give it its increase, or are We the giver? 64 If We will We can make it like dry trampled hay, so you would keep crying out. 65 [Saying], "Indeed, we are [now] in debt; 66 Indeed, we have been deprived of the fruits of our labour." 67 See ye the water which ye drink? 68 Is it you who cause it to descend from the clouds, or do We? 69 Had We wanted, We could have made it salty. Why then do you not give thanks? 70 Have you considered the fire you kindle? 71 Did you produce the tree that serves as fuel or do We? 72 We Ourselves made it for a reminder, and a boon to the desert-dwellers. 73 Therefor (O Muhammad), praise the name of thy Lord, the Tremendous. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.