< random >
Say: 'O my Lord, if Thou shouldst show me that they are promised, 93 do not, O my Sustainer, let me be one of those evildoing folk!" 94 We certainly have the power to show you what they have been warned about. 95 Repel evil by what is best; We know best what they describe. 96 And say "O my Lord! I seek refuge with Thee from the suggestions of the Evil Ones. 97 O my Lord, I seek refuge in You lest they attend me' 98 Until, when death comes to one of them (those who join partners with Allah), he says: "My Lord! Send me back, 99 “Perhaps I may do some good deeds in what I have left behind”; this is just a word that he utters from his mouth; and confronting them is a barrier until the day in which they will be raised. 100 And when the Horn is blown, on that Day their ties of kindred shall be no more, nor will they ask each other. 101 Then he whose balances shall be heavy - these! they are the blissful ones. 102 but those whose scales are light shall forfeit their souls and live in Gehenna (Hell) for ever. 103 The fire burneth their faces, and they are glum therein. 104 Were not My communications recited to you? But you used to reject them. 105 They will reply, "Lord, our hard-heartedness overcame us and we went astray. 106 Our Lord! Take us out of this. Then if we revert (to evil-doing) we shall indeed be wrongdoers." 107 He shall say: Go away into it and speak not to Me; 108 Verily there was a party of My bondmen who said: our Lord! we have believed, wherefore forgive us and have mercy upon us, and Thou art the Best of the merciful ones! 109 "You mocked and laughed at them until you forgot all about Me. 110 Lo! I have rewarded them this Day for their steadfastness, so that they, and they alone, are triumphant." 111 He will say: "What number of years did ye stay on earth?" 112 They will say, "We remained a day or part of a day; ask those who enumerate." 113 He will say: 'You have tarried a little, did you know? 114 Do you think We created you for nothing, and that you will not return to Us?" 115 Therefore exalted be Allah, the King, the Reality: there is no god but He, the Lord of the Throne of Honour! 116 And whosoever calls upon another god with God, whereof he has no proof, his reckoning is with his Lord; surely the unbelievers shall not prosper. 117 So say: "O my Lord! grant Thou forgiveness and mercy for Thou art the Best of those who show mercy!" 118
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The Believers (Al-Mu' minoon). Sent down in Mecca after The Prophets (Al-Anbyaa') before Prostration (Al-Sajdah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.