< random >
A (goodly) number from those of old, 39 and many from the later generations. 40 But those of the left hand -- how (unhappy) those of the left hand -- 41 In scorching wind and boiling hot water. 42 And shadow of black smoke, 43 Neither cool nor honorable. 44 Verily they have been heretofore affluent. 45 and persisted in heinous sins. 46 And said: "What! When we are dead and turned to dust and bones, shall we then be raised again? 47 And also our forefathers?" 48 Say: 'The ancients, and the later folk 49 will indeed be gathered together at an appointed time on a Day known [only to God]: 50 Then you, you misguided ones, who deny the truth, 51 Will be eating from trees of zaqqum 52 filling your bellies with it; 53 and thereupon you shall drink boiling water, 54 like a thirsty camel". 55 This shall be their entertainment on the Day of Requital. 56 WE who have created you, [O men:] why, then, do you not accept the truth? 57 Then tell Me (about) the human semen that you emit. 58 Is it you who create it (i.e. make this semen into a perfect human being), or are We the Creator? 59 We have decreed death among you, and We are not to be outdone 60 In the matter of exchanging you for others, and to transform you into what you do not know. 61 And ye certainly know already the first form of creation: why then do ye not celebrate His praises? 62 Have ye seen that which ye cultivate? 63 Is it you that make it grow, or are We the Grower? 64 [For,] were it Our will, We could indeed turn it into chaff, and you would be left to wonder [and to lament,] 65 (Saying): "We are indeed Mughramun (i.e. ruined or lost the money without any profit, or punished by the loss of all that we spend for cultivation, etc.)! [See Tafsir Al-Qurtubi, Vol. 17, Page 219] 66 nay, we have been robbed!' 67 Have you ever considered the water which you drink? 68 Is it you who cause it to come down from the clouds - or are We the cause of its coming down? 69 If We willed, We could make it bitter, so why are you not grateful? 70 Have you seen the fire which you kindle? 71 Is it you who produced its tree, or are We the producer? 72 We have made it a Reminder (for the Hell-fire, in the Hereafter); and an article of use for the travellers (and all the others, in this world). 73 So glorify the name of your Lord, the Supreme. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.