۞
3/4 Hizb 57
< random >
The Heights (Al-Ma'aarej)
44 verses, revealed in Mecca after Incontestable (Al-Haaqqah) before The News (Al-Naba')
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
A questioner asked about a Penalty to befall- 1 The unbelievers-- there is none to avert it-- 2 From Allah, the Lord of all pinnacles. 3 (Whereby) the angels and the Spirit ascend unto Him in a Day whereof the span is fifty thousand years. 4 (Muhammad), exercise patience with no complaints. 5 behold, they see it as if far off; 6 but We see it to be very near. 7 On the day when the heavens become like molten metal. 8 And the mountains shall be as tufts of wool 9 and no bosom friend will enquire about any of his bosom friends 10 Though they shall be made to see one another [(i.e. on the Day of Resurrection), there will be none but see his father, children and relatives, but he will neither speak to them nor will ask them for any help)], - the Mujrim, (criminal, sinner, disbeliever, etc.) would desire to ransom himself from the punishment of that Day by his children. 11 his wife, his brother, 12 his kin who sheltered him, 13 And all who are on the earth; so that this might deliver him. 14 No! Indeed, it is the Flame [of Hell], 15 A remover of exteriors. 16 and drag into it anyone who has turned away (from obeying God), 17 And masseth and then hoardeth. 18 ۞ Indeed, man is born impatient: 19 When evil toucheth him, he is bewailing. 20 And niggardly when good reaches him;- 21 Not so, however, those who consciously turn towards God in prayer. 22 Those who are constant in their prayer 23 And in whose wealth there is a right acknowledged 24 For the (needy) who asks and him who is prevented (for some reason from asking); 25 who confirm the Day of Reckoning 26 and go in fear of the chastisement of their Lord 27 Surely no one can be secure from the punishment of his Lord, -- 28 who guard their carnal desires 29 except from their wives and what their right hands own, for these they are not blameworthy. 30 And whosoever seeketh beyond that, then it is those who are the trespassers 31 and who are faithful to their trusts and to their pledges: 32 And those who stand firm in their testimonies; 33 And those who are mindful of their moral obligations. 34 Such will be the honoured ones in the Gardens (of Bliss). 35
۞
3/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.