< random >
Noah (Nooh)
28 verses, revealed in Mecca after The Bee (Al-nahl) before Abraham (Ibrahim)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
Verily, We sent Nuh (Noah) to his people (Saying): "Warn your people before there comes to them a painful torment." 1 [Noah] said, "My people! I am but a plain warner to you, 2 that you should worship God [alone] and be conscious of Him. "Now do pay heed unto me, 3 “He will forgive you some of your sins, and give you respite up to an appointed term; indeed the promise of Allah cannot be averted when it arrives; if only you knew.” 4 He said, “My Lord! I invited my people night and day.” 5 but my call has only caused them to flee farther and farther away [from Thee]. 6 And verily so oft as I call them, that Thou mayest forgive them, they place their fingers into their ears, and wrap themselves with their garments, and persist, and are stiff-necked. 7 "So I have called to them aloud; 8 and spoke to them in public and in private." 9 and I said, "Ask you forgiveness of your Lord; surely He is ever All-forgiving, 10 He will send you abundant 11 increase your wealth and sons; and grant you gardens and waterways. 12 What is the matter with you that you deny the greatness of God, 13 He has created you by stages! 14 See ye not how Allah hath created seven heavens in harmony, 15 ‘And in them, has illuminated the moon, and made the sun a lamp?’ 16 And Allah has brought you forth from the (dust of) earth. [Tafsir At-Tabari, Vol. 29, Page 97]. 17 And afterward He maketh you return thereto, and He will bring you forth again, a (new) forthbringing. 18 And Allah hath made the earth unto you an expanse. 19 so that you may walk along its spacious paths?" 20
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.