۞
1/4 Hizb 52
< random >
The Wall (Al-Hujuraat)
18 verses, revealed in Medina after The Debate (Al-Mujaadalah) before Prohibition (Al-Tahreem)
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
۞ O YOU who have attained to faith! Do not put yourselves forward in the presence of [what] God and His Apostle [may have ordained,] but remain conscious of God: for, verily, God is all-hearing, all-knowing! 1 O you who believe, do not raise your voices above the voice of the Prophet, and do not speak loudly to him as you do with one another lest your deeds are nullified unconsciously. 2 Indeed, those who lower their voices before the Messenger of Allah - they are the ones whose hearts Allah has tested for righteousness. For them is forgiveness and great reward. 3 Many of those who call you from outside the apartments are not considerate. 4 And had they had patience till thou camest forth unto them, it had surely been best for them; and Allah is Forgiving, Merciful. 5 O ye who believe! if an evil-doer came unto you with a report, then inquire strictly, lest ye hurt a people in ignorance and repent thereafter of that which ye have done. 6 Know that Allah's Messenger is among you. Were he to follow you in many an affair, you yourselves would suffer. But Allah has endeared faith to you and has embellished it in your hearts, and has made unbelief and evil-doing and disobedience abhorrent to you. Such are those who are rightly guided, 7 through God's bounty and favour; and God is all-knowing, truly wise. 8 If two parties of believers fight, reform between them. If either of them is insolent against the other, fight the insolent one till they revert to the order of Allah. If they revert, reform between them with justice, and weigh with justice. Allah loves those who weigh with justice. 9 The believers indeed are brothers; so set things right between your two brothers, and fear God; haply so you will find mercy. 10
۞
1/4 Hizb 52
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.