۞
1/4 Hizb 57
< random >
The Pen (Al-Qalam)
52 verses, revealed in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
۞ Nun. By the Pen, and what they inscribe, 1 By the grace of your Lord you are not mad. 2 And verily, for you (O Muhammad SAW) will be an endless reward. 3 And verily thou art of a high and noble disposition. 4 So you will soon see, and they too will see, 5 #NAME? 6 Verily thy Lord! He is the best Knower of him who strayeth from His path, and He is the best Knower of the guided one. 7 Wherefore obey not thou the beliers. 8 they would like thee to be soft [with them,] so that they might be soft [with thee]. 9 And obey not thou any swearer ignominous. 10 back-biting, gossiping, 11 Who hinders men from (doing) good, the transgressor, the iniquitous, 12 who is ignoble and besides all that, base-born; 13 just because he has wealth and sons, 14 When you recite Our revelations to him, he says: "These are fables of long ago." 15 We shall brand him over the nose! 16 We have tried them as We tried the owners of the garden who had sworn that in the morning they would reap it, 17 And they made not the exception. 18 whereupon a visitation for thy Sustainer came upon that [garden] while they were asleep, 19 so that by the morrow it became barren and bleak. 20 Now when they rose at early morn, they called unto one another, 21 [Saying], "Go early to your crop if you would cut the fruit." 22 So they departed, conversing in secret low tones (saying), 23 Saying: No poor man shall enter it today upon you. 24 And they went early in determination, [assuming themselves] able. 25 But when they saw it they said: 'We have surely gone astray. 26 No. In fact we have been deprived of it." 27 A reasonable one among them said, "Did I not tell you that you should glorify God?" 28 They answered: "Limitless in His glory is our Sustainer! Verily, we were doing wrong!" 29 and then they turned upon one another with mutual reproaches. 30 They said: woe unto us! verily we! we have been arrogant. 31 May be our Lord will give us a better orchard in its stead; we turn to Him." 32 Such is the chastisement; and the chastisement of the world to come, is assuredly greater, did they but know. 33
۞
1/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.