< random >
Tell them (O Prophet): “O you servants of Mine who believe, have fear of your Lord. A good end awaits those who did good in this world. Allah's earth is spacious. Verily those who persevere shall be granted their reward beyond all reckoning.” 10 Say [O Muhammad]: "Behold, I am bidden to worship God, sincere in my faith in Him alone; 11 "And I am commanded to be the first of those who bow to Allah in Islam." 12 Say: Lo! if I should disobey my Lord, I fear the doom of a tremendous Day. 13 Say: Allah (it is Whom) I serve, being sincere to Him in my obedience: 14 Then worship what ye will beside Him. Say: The losers will be those who lose themselves and their housefolk on the Day of Resurrection. Ah, that will be the manifest loss! 15 They will have canopies of fire above them and below them, canopies. By that Allah threatens His servants. O My servants, then fear Me. 16 Those who have avoided worshipping idols and have turned in repentance to God will receive the glad news. 17 Who hearken unto the word and follow that which is the excellent thereof. These are they whom Allah hath guided, and those are men of understanding. 18 He against whom the word of chastisement is realized -- shalt thou deliver him out of the Fire? 19 But those who fear their Lord shall have lofty mansions built over one another beneath which rivers flow. This is Allah's promise and never does Allah fail to fulfil His promise. 20 Do you not see that Allah sent down water from the sky, then made it flow on earth as springs and streams and rivers and then with it He brings forth vegetation of various hues; then this vegetation ripens and dries up, turning yellow, whereafter He reduces it to broken straw? Surely there is a lesson in this for those endowed with understanding. 21
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.