< random >
A crowd of earlier generations 39 And a multitude from the later generations. 40 The Companions of the Left Hand,- what will be the Companions of the Left Hand? 41 [They will be] in scorching fire and scalding water 42 and a shade of thick, pitch-black smoke, 43 neither cold nor graceful in shape. 44 They were endowed with good things 45 And were stubborn upon the great sin (of disbelief). 46 And they used to say, “When we are dead and have turned into dust and bones, will we surely be raised again?” 47 "(We) and our fathers of old?" 48 Say: "Indeed, the earlier and the later generations 49 will be brought together for an appointment on an appointed day. 50 and then, verily, O you who have gone astray and called the truth a lie, 51 you shall eat of a tree called Zakkoum, 52 and will have to fill your bellies therewith, 53 and will thereupon have to drink [many a draught] of burning despair 54 "So you will drink (that) like thirsty camels!" 55 This shall be their entertainment on the Day of Requital. 56 WE who have created you, [O men:] why, then, do you not accept the truth? 57 Have you thought about [the semen] that you discharge -- 58 Do you create it, or We are its creator? 59 It is We Who ordained death upon you and We are not to be frustrated. 60 from changing the nature of your existence and bringing you into being [anew] in a manner [as yet] unknown to you. 61 And you have indeed learnt about the first creation, so why do you not ponder? 62 Have you seen what you sow? 63 Is it you that cause it to grow, or are We the causers of growth? 64 Did We will, We would make it broken orts, and you would remain bitterly jesting -- 65 "Verily, we are ruined! 66 Rather, we have been prevented' 67 And have you seen the water that you drink? 68 Send it down ye from the raincloud, or are We the Sender down? 69 If We so pleased, We certainly could make it salty. Why, then, are you not grateful? 70 Have you considered the fire you kindle? 71 Is it you that originated its tree, or are We the Originator? 72 We, even We, appointed it a memorial and a comfort for the dwellers in the wilderness. 73 Therefore glorify the name of your Lord, the Great. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.