۞
Hizb 54
< random >
The All Compassionate (Al-Rahman)
78 verses, revealed in Medina after Thunder (Al-Ra'ad) before The Human (Al-Insan)
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful
۞ The Beneficent (God) 1 Has taught (you mankind) the Quran (by His Mercy). 2 He created man 3 and has taught him intelligible speech. 4 The sun and the moon move according to a fixed reckoning; 5 And the stars and trees prostrate. 6 He raised the heaven on high and set the scale. 7 That you may not be inordinate in respect of the measure. 8 and weigh with justice, and skimp not in the Balance.) 9 And He has set up the earth for all beings. 10 Therein is fruit and palm trees having sheaths [of dates] 11 And grain covered with husk, and fragrant flowers. 12 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 13 He created man (Adam) from sounding clay like the clay of pottery. 14 and has created the jinn from the flame of fire. 15 Which of the wonders of your Lord's power will you twain you men and jinn then deny? 16 [He is] the Sustainer of the two farthest points of sunrise, and the Sustainer of the two farthest points of sunset. 17 How many favours of your Lord will then both of you deny? 18 He has let forth the two seas, they meet together, 19 In-between the twain is a barrier which they pass not. 20 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 21 There cometh forth from both of them the pearl and coral-stone. 22 Which favors of your Lord will you both belie? 23 And His are the ships going and coming in the seas, like mountains. 24 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 25
۞
Hizb 54
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.