۞
3/4 Hizb 53
< random >
The Moon (Al-Qamar)
55 verses, revealed in Mecca after The Comet (Al-Taareq) before S (Saad)
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
The Hour has drawn near, and the moon has been cleft asunder (the people of Makkah requested Prophet Muhammad SAW to show them a miracle, so he showed them the splitting of the moon). 1 And if they see a miracle, they turn away and say, "Passing magic." 2 They deny the truth and follow their own whims, every matter has its appointed time, 3 Messages deterring them from evil had come to them, 4 which are full of wisdom; but the warnings do not help. 5 So turn away from them, (O Prophet). On the Day when a caller shall call them to a thing most terrible, 6 abasing their eyes, they shall come forth from the tombs as if they were scattered grasshoppers, 7 Rushing towards the caller; the disbelievers will say, "This is a tough day." 8 ۞ There belied before them the people of Nuh. So they belied Our bondman and said: a madman; and moreover he was reproven. 9 Thereupon he called out to his Sustainer, "Verily, I am defeated; come Thou, then, to my succour!" 10 So We opened the gates of the sky with water pouring down in torrents, 11 and made the earth to gush with fountains, and the waters met for a matter decreed. 12 And We carried Nooh upon a ship of wooden planks and nails. 13 Which sailed right under Our eyes: A recompense for him who had been denied. 14 And indeed, We have left this as a sign, then is there any that will remember (or receive admonition)? 15 Then how (terrible) was My Torment and My Warnings? 16 We have made this Qur'an easy as a reminder. Is there, then, any who will take heed? 17 (The tribe of) A'ad rejected warnings. Then how (dreadful) was My punishment after My warnings. 18 Surely We sent on them a tornado in a day of bitter ill-luck 19 Carrying men away as though they were trunks of palm-trees uprooted. 20 How then were My chastisement and My warnings? 21 And We have indeed made the Qur'an easy to memorise, so is there one who would remember? 22
۞
3/4 Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من أربعة خطوط عربية. قد يظهر أيٌّ منها باحتمال الربع، مما يزيد من التنوع الموجود أصلًا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة إلى الأبد. وقريبًا، سيكون للقرآن الملون خطوطٌ أخرى جميلة بإذن الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of four Arabic fonts. Each may appear with a one-fourth chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.