< random >
Say, "Lord, if you will afflict them with punishment, 93 O my Lord, put me not among the people of the evildoers.' 94 Surely We are able to show you what We warn them against. 95 Repel thou the evil with that which is fairer. We Ourselves know very well that they describe. 96 And say, "My Lord, I seek refuge in You from the incitements of the devils, 97 “And my Lord, (I seek) Your refuge from their coming to me.” 98 lt ceaseth not until when death cometh to one of them, and he saith: my Lord! send me back. 99 so that perhaps I shall act righteously for the rest of my life." Although he will say so but his wish will never come true. After death they will be behind a barrier until the day of their resurrection. 100 Then when the Trumpet is blown, there will be no more relationships between them that Day, nor will one ask after another! 101 Those whose scales are heavy shall prosper, 102 whereas they whose weight is light in the balance - it is they who will have squandered their own selves, [destined] to abide in hell: 103 the fire will scorch their faces, and they will abide therein with their lips distorted in pain. 104 [And God will say:] "Were not My messages conveyed unto you, and were you [not] wont to give them the lie?" 105 They will exclaim: "O our Sustainer! Our bad luck has overwhelmed us, and so we went astray! 106 "Our Lord! bring us out of this: if ever we return (to Evil), then shall we be wrong-doers indeed!" 107 Allah will say, “Remain rebuked in it, and do not speak to Me.” 108 There was a group of my servants among you who always prayed: Lord, forgive us and grant us mercy; You are the best of those who show mercy. 109 "You mocked and laughed at them until you forgot all about Me. 110 Surely I have rewarded them this day because they were patient, that they are the achievers. 111 He will say: How many years did you tarry in the earth? 112 They will say: we tarried a day or part of a day; ask those who keep count. 113 God will say, "You have indeed remained there for a short time. Would that you knew it during your life time. 114 Did you, then, think that We created you in mere idle play, and that you would not have to return to Us?" 115 So, exalted be Allah, the True King! There is no god but He, the Lord of the Great Throne. 116 He who invokes any other god along with Allah " one for whom he has no evidence" his reckoning is with his Lord alone. Indeed, these unbelievers shall not prosper. 117 Hence, [O believer,] say: "O my Sustainer! Grant [me] forgiveness and bestow Thy mercy [upon me]: for Thou art the truest bestower of mercy!" 118
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Believers (Al-Mu' minoon). Sent down in Mecca after The Prophets (Al-Anbyaa') before Prostration (Al-Sajdah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.