< random >
Do you not realize that We have sent Satan to incite the unbelievers to sin. 83 So take no hasty action against them; their days are numbered. 84 The Day shall soon come when We shall bring together the God-fearing to the Most Compassionate Lord, as honoured guests; 85 and drive the evildoers into Gehenna herding, 86 They shall not control intercession, save he who has made a covenant with the Beneficent Allah. 87 They say: "(Allah) Most Gracious has begotten a son!" 88 Indeed you have brought forth (said) a terrible evil thing. 89 Thereby the heavens are nearly torn and the earth split asunder, and mountains fall crashing down 90 at their ascribing a son to the Most Compassionate Lord. 91 For it is not consonant with the majesty of (Allah) Most Gracious that He should beget a son. 92 There is none in the heavens and the earth but cometh unto the Beneficent as a slave. 93 He has enumerated them and counted them a [full] counting. 94 And each one of them will come before Him on the Day of Resurrection, alone. 95 Lo! those who believe and do good works, the Beneficent will appoint for them love. 96 So, [O Muhammad], We have only made Qur'an easy in the Arabic language that you may give good tidings thereby to the righteous and warn thereby a hostile people. 97 And how many have We destroyed before them of generations? Do you perceive of them anyone or hear from them a sound? 98
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: Mary (Maryam). Sent down in Mecca after Initiator (Faater) before T H (Taa Haa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.