< random >
The Pharaoh said to the chiefs around him: "He is certainly a clever magician. 34 He wants to drive you out of your land by his magic, so what do you advise?" 35 They answered: "Let him and his brother wait a while, and send unto all cities heralds 36 and summon every skillful magician from all the cities." 37 So the wizards were gathered together at a set time on a day appointed. 38 and the people were told: "Will you join the assembly? 39 so that we may follow the magicians if they become victorious? 40 So when the magicians came, they said to Firaun, “Will we get some reward if we are victorious?” 41 He said, "Yes, and indeed, you will then be of those near [to me]." 42 Moses said to the magicians, "Throw down whatever you are going to throw." 43 So they cast their ropes and rods, and said: "By the glory of Pharaoh, we shall be victorious." 44 Then Moses threw down his staff, and lo, it swallowed up their conjurations. 45 so the sorcerers were cast down, prostrating themselves, 46 They said: we believe in the Lord of the worlds. 47 the Sustainer of Moses and Aaron!" 48 Pharaoh said: "You accepted the word of Moses even before I granted you the leave to do so. Surely he is your chief who has taught you magic. Soon shall you come to know. I shall cut off your hands and feet on opposite sides and shall crucify all of you." 49 They said, “No harm (in it), we will return to our Lord.” 50 We are eager that our Lord should forgive us our offences, for that we are the first of the believers.' 51
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.