< random >
Tell them, (O Prophet): “I am nothing but a warner. There is no deity but Allah, the One, the Supreme, 65 the Lord of the heavens and the earth and all that is in between them, the Most Mighty, the Most Forgiving.” 66 Say, "It is great news 67 "From which you turn away! 68 I had no knowledge of the Exalted Assembly when they argued [against the creation of man]: 69 I have only received revelation to give you plain warning. 70 Behold, thy Lord said to the angels: "I am about to create man from clay: 71 and when I have formed him fully and breathed My spirit into him, prostrate yourselves before him." 72 Thereupon the angels prostrated themselves, all of them together, 73 but not Satan, who was too proud. He became one of those who deny the truth. 74 Said He: "O Iblis! What has kept thee from prostrating thyself before that [being] which I have created with My hands? Art thou too proud [to bow down before another created being,] or art thou of those who think [only] of themselves as high?" 75 Said Iblis, “I am better than him; You made me from fire, and You have created him from clay!” 76 He said: Then get out of it, for surely you are driven away: 77 Upon you will be My damnation till the Day of Doom." 78 Said he, 'My Lord, respite me till the day they shall be raised.' 79 He said: Surely you are of the respited ones, 80 “Until the time of the known day.” 81 [Iblis (Satan)] said: "By Your Might, then I will surely mislead them all, 82 except those of Your servants, the chosen ones from amongst them.” 83 [And God] said: "This, then, is the truth! And this truth do I state: 84 [That] I will surely fill Hell with you and those of them that follow you all together." 85 Say: 'I ask of you no wage for it, neither am I of those who take things upon themselves. 86 Lo! it is naught else than a reminder for all peoples 87 And you will surely know [the truth of] its information after a time." 88
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: S (Saad). Sent down in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.