< random >
We have not created the heavens and the earth and all that is between them without purpose, even though this is the belief of the disbelievers. Woe to the disbelievers; they will suffer the torment of fire 27 [For,] would We treat those who have attained to faith and do righteous deeds in the same manner as [We shall treat] those who spread corruption on earth? Would We treat the God-conscious in the same manner as the wicked? 28 (Here is) a Book which We have sent down unto thee, full of blessings, that they may mediate on its Signs, and that men of understanding may receive admonition. 29 We granted Solomon to David, a blessed servant of Ours and certainly the most repentant person. 30 When there were brought to him in the evening (horses) still when standing, swift when running-- 31 he said: 'Indeed I have loved the love of good things better than the remembrance of my Lord until the sun has vanished behind a veil. 32 Return them to me!' And he began to stroke their shanks and necks. 33 And We did try Solomon: We placed on his throne a body (without life); but he did turn (to Us in true devotion): 34 Saying: "O Lord, forgive me, and give me such a dominion as none will merit after me. You are the great bestower." 35 So, We subjected to him the wind, it blew gently to his order whithersoever he willed, 36 As also the evil ones, (including) every kind of builder and diver,- 37 And others bound in fetters. 38 [Saying of Allah to Sulaiman (Solomon)]: "This is Our gift, so spend you or withhold, no account will be asked." 39 And he enjoyed, indeed, a Near Approach to Us, and a beautiful Place of (Final) Return. 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.