۞
1/2 Hizb 50
< random >
Smoke (Al-Dukhaan)
59 verses, revealed in Mecca after Vanity (Al-Zukhruf) before Kneeling (Al-Jaatheyah)
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
Ha'. Mim. 1 I swear by the Book that makes manifest (the truth). 2 Lo! We revealed it on a blessed night - Lo! We are ever warning - 3 Therein every wise affair is made distinct, 4 As commands from Us. It is indeed We who send (messengers), 5 as a mercy from your Lord, He hears all and knows all, 6 Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if ye would be sure. 7 There is no deity save Him: He grants life and deals death: He is your Sustainer as well as the Sustainer of your forebears of old. 8 (But the fact is, they lack certainty) and frolic about in doubt. 9 So watch for the day when the sky begins to emit clear smoke, 10 enveloping all mankind, [and causing the sinners to exclaim:] "Grievous is this suffering! 11 (They will say): "Our Lord! Remove the torment from us, really we shall become believers!" 12 How is it possible for them to accept guidance, whereas a Noble Messenger who speaks clearly has already come to them? 13 Yet they turn away from him and say: "Tutored (by others), a man possessed!" 14 Surely We will remove the punishment a little, (but) you will surely return (to evil). 15 On the day when We shall seize them with the greater seizure, (then) in truth We shall punish. 16 ۞ And verily We tried before them Pharaoh's folk, when there came unto them a noble messenger, 17 (and said): “Deliver to me Allah's servants. I am a trustworthy Messenger to you, 18 Do not set yourselves above God: I bring you clear authority. 19 I have taken refuge in my Lord and your Lord against your stoning me to death. 20 But if you do not believe what I say, leave me alone (and desist from laying hands on me).” 21 He therefore prayed to his Lord, “These are a guilty nation!” 22 Then (his Lord commanded): Take away My slaves by night. Lo! ye will be followed, 23 Cross the sea by cutting a path through it. Pharaoh's army will be drowned. 24 How many gardens and water-springs they left behind! 25 And green crops (fields etc.) and goodly places, 26 And comfort wherein they were amused. 27 Such was their end, and what had been theirs We gave to other people to inherit. 28 And the heavens and the earth wept not for them, nor were they given a respite. 29
۞
1/2 Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.