۩
Prostration
< random >
Have you then seen him who turns his back? 33 who at first gave a little, then later held back? 34 Does he have knowledge of the unseen, so he sees? 35 Nay, is he not acquainted with what is in the Books of Moses- 36 And of Abraham who fulfilled his engagements?- 37 That no laden one shall bear another's load, 38 And that man can have nothing but what he does (good or bad). 39 He will certainly see the result of his labor 40 Then he will be fully repaid for it? 41 And that thy Lord, He is the goal; 42 and that He it is Who causes people to laugh and to cry, 43 and that He it is Who causes death and grants life, 44 and that He Himself created the two sexes: male and female, 45 From a sperm-drop when it is emitted 46 and that upon Him is the second creation 47 and that it is He alone who frees from want and causes to possess; 48 And that He is the Lord of the Sirius; 49 And that He destroyed the first [people of] 'Aad 50 And Samood, so He spared not 51 And the folk of Noah aforetime, Lo! they were more unjust and more rebellious; 52 And He overthrew the Cities of the Plain, 53 So they were covered with whatever covered them? 54 On which then of your Lord's signs do you cast doubt? 55 This is a warner of the warners of old. 56 The Day of Resurrection draws near, 57 [although] none but God can unveil it.... 58 Do ye then wonder at this recital? 59 Will you laugh at it rather than weep? 60 Will you remain proudly heedless? 61 So prostrate to Allah and worship [Him]. ۩ 62
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Stars (Al-Najm). Sent down in Mecca after Absoluteness (Al-Ikhlaas) before He Frowned ('Abasa)
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.