< random >
Victory (Al-Fatt-h)
29 verses, revealed in Medina after Friday (Al-Jumu'ah) before The Feast (Al-Maa 'edah)
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
Lo! We have given thee (O Muhammad) a signal victory, 1 so that God will redeem the sins (which the pagans think you have committed against them) in the past or (you will commit) in the future. He will complete His favors to you, guide you to the right path, 2 And [that] Allah may aid you with a mighty victory. 3 It is He who sent down the sense of security into the hearts of believers so that their faith may increase with belief, -- God's are the armies of the heavens and the earth; and God is all-knowing and all-wise; -- 4 (From His Wisdom) He admits the believers, both men and women, into Gardens underneath which rivers flow, there to live for ever, and acquit them of their sins that with Allah is a mighty triumph 5 so that He would punish the hypocrites and the pagans who have evil suspicions about God. It is they who are surrounded by evil and have become subject to the wrath and condemnation of God. He has prepared for them hell, a terrible place to live. 6 Allah's are the hosts of the heavens and the earth, and Allah is ever Mighty, Wise. 7 VERILY, [O Muhammad,] We have sent thee as a witness [to the truth,] and as a herald of glad tidings and a warner 8 That ye may believe in Allah and His apostle, and may assist Him and honour Him, and may hallow Him at dawn and evening. 9 Behold, all who pledge their allegiance to thee pledge their allegiance to God: the hand of God is over their hands. Hence, he who breaks his oath, breaks it only to his own hurt; whereas he who remains true to what he has pledged unto God, on him will He bestow a reward supreme. 10
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.