< random >
ART THOU NOT aware that We have let loose all [manner of] satanic forces upon those who deny the truth - [forces] that impel them [towards sin] with strong impulsion? 83 Therefore, do not hasten (in seeking a scourge against them). We are counting their days. 84 The day on which We will gather those who guard (against evil) to the Beneficent Allah to receive honors 85 and We shall drive the sinful like a thirsty herd into Hell. 86 None will have [power of] intercession except he who had taken from the Most Merciful a covenant. 87 They say: "(Allah) Most Gracious has begotten a son!" 88 Indeed you have brought forth (said) a terrible evil thing. 89 This would almost cause the heavens to rent apart, the earth to cleave asunder and the mountains to crumble down in fragments, 90 That ye ascribe unto the Beneficent a son, 91 And it behoveth not the Compassionate that he should take a son. 92 There is no one in the heavens and the earth but comes before Ar-Rahman in all obedience. 93 Verily He knoweth them and numbereth them with (right) numbering. 94 Everyone on the Day of Judgment will individually come into the presence of God. 95 Indeed those who believed and did good deeds the Most Gracious will appoint love for them. (In the hearts of other believers.) 96 (Muhammad), We have given you the Book (the Quran) in your own language so that you could easily give the glad news to the pious ones and warn the quarrelsome ones. 97 And how many a generation before them have We destroyed! Can you (O Muhammad SAW) find a single one of them or hear even a whisper of them? 98
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Mary (Maryam). Sent down in Mecca after Initiator (Faater) before T H (Taa Haa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.