۞
1/2 Hizb 58
< random >
Resurrection (Al-Qeyaamah)
40 verses, revealed in Mecca after The Shocker (Al-Qaare'ah) before The Backbiter (Al-Hummazah)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
۞ Nay, I swear by the Day of Resurrection; 1 Nay, I swear by the accusing soul (that this Scripture is true). 2 Do men think that We shall never be able to assemble their bones? 3 Yes. [We are] Able [even] to proportion his fingertips. 4 Nay, but man desires to continue on as a libertine, 5 He asks: “When will the Day of Resurrection be?” 6 So when vision is dazzled 7 and the moon is eclipsed, 8 And the sun and the moon shall be joined. 9 Man shall say on that day: Whither to fly to? 10 Never! There is no refuge! 11 on that Day, to your Lord alone is the recourse. 12 On that Day man will be informed of what he sent forward (of his evil or good deeds), and what he left behind (of his good or evil traditions). 13 In fact, man himself is keeping an eye on his state of affairs! 14 even though he may veil himself in excuses. 15 Move not your tongue with it, [O Muhammad], to hasten with recitation of the Qur'an. 16 Lo! upon Us (resteth) the putting together thereof and the reading thereof. 17 And when We have recited it to you [O Muhammad SAW through Jibrael (Gabriel)], then follow you its (the Quran's) recital. 18 We shall be responsible for its explanation. 19 But no. You love this transient life, 20 and are oblivious of the Hereafter. 21 [Some] faces, that Day, will be radiant, 22 and look forward to receiving mercy from their Lord. 23 and upon that day faces shall be scowling, 24 Imagining that there will befall them a waiste-breaking calomity. 25 Nay; when a man's soul reaches up to the throat, 26 and it is said, 'Who is an enchanter?' 27 He will then realise it is the parting, 28 And one shank is entangled with the other shank. 29 on that Day he will be driven towards your Lord! 30
۞
1/2 Hizb 58
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.