۞
3/4 Hizb 13
< random >
Say: 'Travel the land and see what was the fate of those who belied' 11 Say: "Unto whom belongs all that is in the heavens and on earth?" Say: "Unto God, who has willed upon Himself the law of grace and mercy. He will assuredly gather you all together on the Day of Resurrection, [the coming of] which is beyond all doubt: yet those who have squandered their own selves - it is they who refuse to believe [in Him,] 12 ۞ His is whatever is at rest in the night and in the day. He is the Hearing, the Knowing. 13 Say thou: Shall I take for a patron any other than Allah, the Maker of the heavens and the earth! And He feedeth, and is not fed. Say thou: I am commanded that I be the first who submitteth himself, and that: be thou not of the associaters. 14 Say: 'Indeed I fear, if I should rebel against thy Lord, the chastisement of a dreadful day.' 15 One who will be saved from the torment on the Day of Judgment will certainly have received God's mercy and this will be a manifest triumph. 16 And if Allah touches you with harm, none can remove it but He, and if He touches you with good, then He is Able to do all things. 17 He is the Conqueror over His worshipers. He is the Wise, the Aware. 18 Ask: "Of all things what is most vital as evidence?" Say: "God (who) is witness between you and me that this Qur'an has been revealed to me that I may warn you on its strength, and those whom it reaches. Do you really bear witness there are other gods with God?" Tell them: "I bear no such Witness." Say: "Verily He is the only God, and I am clear of what you associate (with Him)." 19 Those to whom We have given the Book know it distinctly as they know their sons; but those who are lost of soul do not believe. 20
۞
3/4 Hizb 13
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.