۞
3/4 Hizb 13
< random >
Say (O Muhammad SAW): "Travel in the land and see what was the end of those who rejected truth." 11 And ask: "To whom belongs what is in the heavens and the earth?" Say: "To God." He has prescribed grace for Himself. He will gather you on the Day of Resurrection which is certain to come. Only they who are lost of soul will not come to believe. 12 ۞ And to Him belongs whatsoever exists in the night and the day, and He is the All-Hearing, the All-Knowing." 13 Say: Shall I take a guardian besides Allah, the Originator of the heavens and the earth, and He feeds (others) and is not (Himself) fed. Say: I am commanded to be the first who submits himself, and you should not be of the polytheists. 14 Say, "Indeed I fear, if I should disobey my Lord, the punishment of a tremendous Day." 15 From whomsoever it is averted on that Day, upon him indeed He has had mercy; that is a supreme achievement. 16 And if Allah afflicts you with some misfortune, then there is none who can remove it, except Him; and if He sends you some good fortune, then (know that) He is Able to do all things. 17 for He alone holds sway over His creatures, and He alone is truly wise, all-aware. 18 Ask them, "What carries the most weight as a witness?" Tell them it is God. He is a witness between you and me. Say, "This Quran has been revealed to me so that through it I may warn you and whoever it reaches. Do you really bear witness that there are other deities beside God?" Say, "I do not bear witness to this." Say, "He is only one God, and I disown whatever you associate with Him." 19 The people to whom We gave the Book(s) recognise this Prophet (Mohammed peace and blessings be upon him) as they recognise their own sons; those who put their own souls to ruin, do not accept faith. 20
۞
3/4 Hizb 13
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.