۞
1/4 Hizb 27
< random >
"Truly! The Muttaqun (pious and righteous persons - see V. 2:2) will be amidst Gardens and water-springs (Paradise). 45 'In peace and security, enter them' 46 "And We shall remove from their breasts any sense of injury (that they may have), (So they will be like) brothers facing each other on thrones. 47 no fatigue there shall smite them, neither shall they ever be driven forth from there. 48 ۞ Announce to My creatures that I am indeed forgiving and kind, 49 and that My punishment is a painful punishment. 50 And inform them about the guests of Abraham, 51 When they entered unto him, and said: Salaman (peace)! [Ibrahim (Abraham)] said: "Indeed! We are afraid of you." 52 [The angels] said, "Fear not. Indeed, we give you good tidings of a learned boy." 53 He said: "Do ye give me glad tidings that old age has seized me? Of what, then, is your good news?" 54 They said: "The good tiding we give you is of truth. Do not, therefore, be of those who despair." 55 [Ibrahim (Abraham)] said: "And who despairs of the Mercy of his Lord except those who are astray?" 56 [Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?" 57 They said: "Verily we have been sent to a guilty people 58 barring Lot's household, all of whom, behold, we shall save 59 "Other than his wife who, it is decreed, will remain with those who will stay behind." 60
۞
1/4 Hizb 27
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.