۩
Prostration
< random >
And those who have emigrated for the sake of Allah after they had been wronged. We shall surely settle them well in the world and the hire of the Hereafter is greater: if they but know! 41 Such as are steadfast and put their trust in Allah. 42 We sent before you none (as apostles) but men, to whom We sent revelations. In case you are unaware, enquire of those who are keepers of the Oracles of God. 43 (We sent them) with clear signs and the Psalms. And We sent down to you the Remembrance so that you can make clear to people what has been sent down to them, in order that they reflect. 44 Do those who have been devising evil plans (against the mission of the Messenger) feel secure that Allah will not cause the earth to swallow them up or that chastisement will not come upon them from a direction that they will not even be able to imagine; 45 Or that He may not seize them in the course of their journeys, then shall they not escape; 46 Or that He may not call them to account by a process of slow wastage - for thy Lord is indeed full of kindness and mercy. 47 Do the people not see how the objects Allah has created cast their shadows right and left, prostrating themselves in utter submission to Allah? 48 And to Allah doth obeisance all that is in the heavens and on earth, whether moving (living) creatures or the angels: for none are arrogant (before their Lord). 49 they fear their Lord above them, and they do what they are commanded. ۩ 50
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.