۞
1/4 Hizb 29
< random >
۞ And your Lord has ordained that you do not worship anyone except Him, and treat your parents with kindness; if either of them or both reach old age in your presence, do not say “Uff”* to them and do not rebuff them, and speak to them with the utmost respect. (* Any expression of disgust.) 23 And lower your wing humbly for them, with mercy, and pray, “My Lord! Have mercy on them both, the way they nursed me when I was young.” 24 Your Lord knows best what is in your hearts; if you are righteous, He is most forgiving to those who constantly turn to Him. 25 And give the relative his right, and [also] the poor and the traveler, and do not spend wastefully. 26 Surely the squanderers are the fellows of the Shaitans and the Shaitan is ever ungrateful to his Lord. 27 And if you [must] turn away from the needy awaiting mercy from your Lord which you expect, then speak to them a gentle word. 28 (vi) Do not keep your hand fastened to your neck nor outspread it, altogether outspread, for you will be left sitting rebuked, destitute. 29 Your Lord increases and determines the sustenance of whomever He wants. He is Well Aware and watches over His servants. 30
۞
1/4 Hizb 29
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.