So they departed; until, when they embarked upon the ship, he made a hole in it. He said, 'What, hast thou made a hole in it so as to drown its passengers? Thou hast indeed done a grievous thing.' 71 He answered: "Did I not tell thee that thou canst have no patience with me?" 72 Musa said: take me not to task for what I forget, and impose not in my affair hardship. 73 Then they proceeded: until, when they met a young man, he slew him. Moses said: "Hast thou slain an innocent person who had slain none? Truly a foul (unheard of) thing hast thou done!" 74 ۞ He replied: "Did I not tell thee that thou wilt never be able to have patience with me?" 75 [Moses] said, "If I should ask you about anything after this, then do not keep me as a companion. You have obtained from me an excuse." 76 So they both set out again; until they came to the people of a dwelling – they asked its people for food – they refused to invite them – then in the village they both found a wall about to collapse, and the chosen bondman straightened it; said Moosa, “If you wished, you could have taken some wages for it!” 77 He replied, "This is where we should depart from one another. I shall give an explanation to you for all that I have done for which you could not remain patient. 78 As for the boat, it belonged to poor men working in the sea, so I intended to damage it, for there was before them a prince taking every boat by force. 79 As for the youth, his parents were believers and we feared that he would trouble them by rebellion and denial of truth. 80 so We decided that their Lord should replace him by a better and more virtuous son. 81 And as for the wall, it belonged to two orphan boys in the town and underneath it was a treasure belonging to them and their father had been righteous. So thy Lord intended that the twain should attain their maturity and bring forth for themselves their treasure as a mercy from thy Lord. And I did it not of mine own command; that is the interpretation of that wherewith thou wast not able to have patience. 82