۞ From this very earth We created you and to the same earth We shall cause you to return, and from it We shall bring you forth to life again. 55 And truly We showed him Our signs, all of them, but he rejected and refused. 56 'Hast thou come, Moses,' he said, 'to expel us out of our land 57 So we too will produce before you magic like it, therefore make between us and you an appointment, which we should not break, (neither) we nor you, (in) a central place. 58 [Moses] said, "Your appointment is on the day of the festival when the people assemble at mid-morning." 59 Then Firawn turned away, devised his stratagem; thereafter he came. 60 Moses said unto them: Woe unto you! Invent not a lie against Allah, lest He extirpate you by some punishment. He who lieth faileth miserably. 61 So they discussed their strategy among themselves and conferred privately, 62 saying, 'These two men are sorcerers and their purpose is to expel you out of your land by their sorcery, and to extirpate your justest way. 63 "So devise your plot, and then assemble in line. And whoever overcomes this day will be indeed successful." 64 They said: O Musa! will you cast, or shall we be the first who cast down? 65 Moses said: "No. You cast it first" Then it seemed to Moses that by their magic their cords and rods were flying; 66 And Moses felt afraid within himself. 67 We said: "Fear not! for thou hast indeed the upper hand: 68 Throw that which is in thy right hand! It will eat up that which they have made. Lo! that which they have made is but a wizard's artifice, and a wizard shall not be successful to whatever point (of skill) he may attain. 69 So the magicians fell down prostrate. They said: "We believe in the Lord of Harun (Aaron) and Musa (Moses)." 70 Fir'awn said; believed ye in him ere I gave you leave! verily he is your chief who hath taught you magic. So I will surely cut off your hands and feet on the opposite sides, and will surely crucify you on the trunks of palm-trees, and ye shall surely know whichever of us is severer in torment and more lasting. 71 Their reply was: 'We will not prefer you over the clear signs that have come to us, nor over Him who has created us. So decide upon whatever you decide, you can only decide upon things in this present life. 72 "Verily! We have believed in our Lord, that He may forgive us our faults, and the magic to which you did compel us. And Allah is better as regards reward in comparison to your [Fir'aun's (Pharaoh)] reward, and more lasting (as regards punishment in comparison to your punishment)." 73 Whosoever comes unto his Lord a sinner, for him awaits Gehenna wherein he shall neither die nor live. 74 But for whosoever comes before Him as a believer and having done good works there awaits the most highest degree; 75 will be rewarded by high status in the gardens of Eden wherein streams flow. Such will be the reward of those who purify themselves. 76