< random >
Proclaim, “Who guards you night and day from the Most Gracious?” In fact they have turned away from the remembrance of their Lord. 42 Or, have they gods who can defend them against Us? They shall not be able to assist themselves, nor shall they be defended from Us. 43 We gave days of enjoyment to them and their fathers until their life became long. Are they unable to see how We come to their land and reduce its borders. Or, is it they who are the victors? 44 Proclaim (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) “I warn you only with the divine revelation; and the deaf do not hear the call when warned.” 45 yet if even a breath of your Lord's punishment touched them, they would say, "Woe to us! We were indeed wrongdoers." 46 And We shall set up balances of justice on the Day of Resurrection, then none will be dealt with unjustly in anything. And if there be the weight of a mustard seed, We will bring it. And Sufficient are We as Reckoners. 47 And assuredly We vcuchsafed unto Musa and Harun the distinction and illumination and an admonition for the God-fearing. 48 Those who fear their Lord in secret and who dread the Hour (of doom). 49 This (Quran) which We have revealed is a blessed reminder. Will you then deny it? 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.