< random >
It is He who gave you ears, eyes and hearts, yet how seldom you are grateful! 78 And He it is Who hath sown you broadcast in the earth, and unto Him ye will be gathered. 79 And it is He who gives life and causes death, and His is the alternation of the night and the day. Then will you not reason? 80 Aye! they say the like of that which said the ancients. 81 They say: "What! when we die and become dust and bones, could we really be raised up again? 82 We and our forefathers were promised this before. This is nothing but fables of the ancients." 83 Say: Unto Whom (belongeth) the earth and whosoever is therein, if ye have knowledge? 84 They will surely say: God's. Say thou: will ye not then heed? 85 Say: "Who is the Lord of the seven heavens, and the Lord of the Throne (of Glory) Supreme?" 86 They will say: "God." Say: "Then why do you not obey and fear Him?" 87 Ask them: "Say, if you indeed know, to whom belongs the dominion over all things; (Who is it) that grants asylum, but against Whom no asylum is available?" 88 They will say: Unto Allah (all that belongeth). Say: How then are ye bewitched? 89 In fact We have sent the truth to them, but they are liars. 90 Never did Allah take to Himself a son, and never was there with him any (other) god-- in that case would each god have certainly taken away what he created, and some of them would certainly have overpowered others; glory be to Allah above what they describe! 91 He knows what is hidden and what is open: too high is He for the partners they attribute to Him! 92
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.