< random >
The 'Aad belied the sent ones. 123 when their brother Hood said to them, 'Will you not be godfearing? 124 I am a trustworthy Messengers sent to you. 125 Fear Allah and obey me. 126 For this I ask of you no wage, for my wage falls only on the Lord of the Worlds. 127 Do you construct on every elevation a sign, amusing yourselves, 128 “And prefer strong palaces, that perhaps you may live for ever?” 129 And will you [always,] whenever you lay hand [on others,] lay hand [on them] cruelly, without any restraint? 130 So fear Allah, and obey me. 131 And fear He who provided you with that which you know, 132 He has bestowed on you cattle, and sons, 133 "And gardens and springs. 134 "Verily, I fear for you the torment of a Great Day." 135 They said: "It is the same to us whether you preach or be not of those who preach. 136 your preaching is nothing but ancient legends and we shall not face any torment". 137 and we are not going to be chastised [for adhering to it]!" 138 And they denied him, so We destroyed them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers. 139 Surely your Lord is the Mighty One, the Merciful. 140
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.