< random >
The Thamud belied the sent ones 141 Recall when their brother Salih said to them: "Have you no fear?" 142 "I am a trustworthy Messenger to you. 143 So fear Allah and obey me. 144 I do not ask for any payment for my preaching. I shall receive my reward from the Lord of the Universe. 145 Will you be left secure in this, 146 in the midst of gardens and fountains, 147 And tilled fields and heavy-sheathed palm-trees, 148 Will you still skilfully hew houses out of the mountains? 149 Therefor keep your duty to Allah and obey me, 150 "And follow not the command of Al-Musrifun [i.e. their chiefs, leaders who were polytheists, criminals and sinners], 151 and spread mischief in the land rather than set things right." 152 They said: "Thou art only one of those bewitched! 153 thou art naught but a mortal, like us; then produce a sign, if thou art one of the truthful.' 154 He said, “This is the she-camel one day shall be her turn to drink, and on the other appointed day, shall be your turn.” 155 Do not molest her lest the chastisement of an Awesome Day should seize you." 156 But they killed her, and then they became regretful. 157 But the Penalty seized them. Verily in this is a Sign: but most of them do not believe. 158 Verily Your Lord is Immensely Mighty, Most Compassionate. 159
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.