< random >
Truly, it is the sending of the Lord of the Worlds. 192 The Trustworthy Spirit brought it down. (Angel Jibreel peace be upon him.) 193 to your heart that you might become one of those who warn (others on behalf of Allah), 194 In plain Arabic speech. 195 And verily, it (the Quran, and its revelation to Prophet Muhammad SAW) is (announced) in the Scriptures [i.e. the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel)] of former people. 196 Is it not a token for them that the doctors of the Children of Israel know it? 197 But [even] had We bestowed it from on high upon any of the non-Arabs, 198 and he had recited it to them, they would not have believed. 199 Thus have We caused this [message] to pass [unheeded] through the hearts of those who are lost in sin: 200 they shall not believe in it until they see the painful punishment 201 But the (Penalty) will come to them of a sudden, while they perceive it not; 202 Then they will exclaim, "Could we have some respite?" 203 Do they wish Us then to hasten the punishment? 204 Seest thou? If We do let them enjoy (this life) for a few years, 205 and then Our torment will strike them, 206 what avail will their past enjoyments be to them? 207 Never did We destroy a population, but had its warners - 208 to admonish them. We have never been unjust. 209 And it is not the Shayatin (devils) who have brought it (this Quran) down, 210 It is not allowable for them, nor would they be able. 211 They have been precluded from hearing it. 212 So call not on any other god with Allah, or thou wilt be among those under the Penalty. 213 And warn thy tribe of near kindred, 214 And be kind to him who follows you of the believers. 215 but if they disobey thee, say: "I am free of responsibility for aught that you may do!" 216 And put your trust in Him Who is Immensely Mighty, Most Compassionate, 217 Who sees you when you stand up. 218 and sees your movements among those who prostrate themselves: 219 He is all-hearing and all-knowing. 220 Should I tell you to whom the satans come? 221 They descend on every forgerer steeped in sin, 222 The devils convey upon them what they heard, but most of them are liars. 223 As for the poets, only those who go astray follow them. 224 Art thou not aware that they roam confusedly through all the valleys [of words and thoughts,] 225 And how they say that which they do not? 226 The righteously striving believers among them who remember God very often and use their talent to seek help after they have been wronged are the exceptional. The unjust will soon know how terrible their end will be. 227
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.