< random >
Did you not see how Allah sends down water from the sky and with it brings forth different colored fruits? In the mountains there are paths of various colors, of white and red, and jetblack. 27 And so are among men, beasts and cattle, different shades. Only those of His creatures fear God who have knowledge. Verily He is all-mighty and forgiving. 28 Verily those Who read the book of Allah and establish prayer and expend of that wherewith We have provided them, secretly and in open, hope for a merchandise that shall not perish. 29 So that He may reward them in full, and give them a greater increase by His grace. He is verily forgiving and rewarding. 30 (O Prophet), the Book We have revealed to you is the Truth, confirming the Books that came before it. Verily Allah is well aware of His servants and sees everything. 31 We have bestowed the Book on those of Our servants whom We have chosen. Some wrong their own souls, some keep half-way [between right and wrong]; some, by God's leave, excel others in good deeds. This is a great bounty of God: 32 Gardens of perpetuity, they shall enter therein; they shall be made to wear therein bracelets of gold and pearls, and their dress therein shall be silk. 33 And they shall say: (All) praise is due to Allah, Who has made grief to depart from us; most surely our Lord is Forgiving, Multiplier of rewards, 34 "Who has, out of His Bounty, settled us in a Home that will last: no toil nor sense of weariness shall touch us therein." 35 Those who deny the truth shall remain in the fire of Hell. Death will not be decreed for them, so that they could escape by way of death, nor will its torment ever be eased for them. Thus do We requite every ungrateful person. 36 Therein they will cry-out, "Lord, take us out of here. We shall act righteously and behave different to what we did before." They will be told, "Did We not allow you to live long enough for you to seek guidance? Did We not send a warner to you? Suffer (the torment). There is no one to help the unjust." 37
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.