۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ Gather together those who were unjust and their associates, and what they used to worship 22 Beside Allah, and lead them on to the path of the Flaming Fire. 23 And stop them; indeed, they are to be questioned." 24 What aileth you that ye help not one another? 25 They will submit to questioning then, 26 but [since it will be too late,] they will turn upon one another, demanding of each other [to relieve them of the burden of their past sins]. 27 They will say: "It was you who used to come to us from the right side [i.e. from the right side of one of us and beautify for us every evil, order us for polytheism, and stop us from the truth i.e. Islamic Monotheism and from every good deed]." 28 But they reply: 'Rather, you were not believers. 29 And we had over you no authority, but ye were a people exorbitant. 30 The sentence of our Lord has come true for us. We have certainly to taste (the punishment), 31 "So we led you astray because we were ourselves astray." 32 And verily, on that Day they all will share in their common suffering. 33 that is how We deal with evil-doers. 34 Truly, when it was said to them: La ilaha ill-Allah "(none has the right to be worshipped but Allah)," they puffed themselves up with pride (i.e. denied it). 35 and replied, "Shall we then give up our deities at the bidding of a mad poet?" 36 No, indeed, he has brought the truth, and confirmed the Messengers. 37 “You surely have to taste the painful punishment.” 38 although you shall not be requited for aught but what you were wont to do. 39 But Allah's chosen servants (shall be spared this woeful end). 40 Those will have a provision determined - 41 fruits. And they are receivers of generosity 42 In Gardens of peace. 43 On couches, facing one another. 44 Round will be passed to them a Cup from a clear-flowing fountain, 45 Crystal-white, of a taste delicious to those who drink (thereof), 46 Free from headiness; nor will they suffer intoxication therefrom. 47 They will have with them loving wives with big black and white eyes 48 as if they were hidden pearls. 49 They advance one upon another, asking each other questions. 50 A speaker from among them shall say: Surely I had a comrade of mine, 51 'Do you believe in the Day of Judgment? 52 Shall we be recompensed for our deeds after we die and become bones and dust? 53 He said: 'Will you look down?' 54 Then, he will look and see him in the midst of Hell. 55 He shall say: By Allah! you had almost caused me to perish; 56 And but for the favour of my lord, I should have been of those brought forward. 57 What, do we then not die 58 Except for our first death, and we will not be punished?" 59 This is certainly the greatest triumph 60 For such a reward should the workers perform. 61 Is this a better hospitality or the tree of al-Zaqqum? 62 Truly We have made it (as) a trail for the Zalimun (polytheists, disbelievers, wrong-doers, etc.). 63 Verily it is a tree that springeth forth in the bottom of Flaming Fire. 64 and its fruits are like the heads of devils. 65 They will eat from it and fill their bellies with it; 66 then on top of it they have a brew of boiling water, 67 And afterward, lo! their return is surely unto hell. 68 They found their fathers erring, 69 so they are rushing to follow in their footsteps. 70 Most of the ancient people had also gone astray. 71 But We sent aforetime, among them, (messengers) to admonish them;- 72 Therefore see what sort of fate befell those who were warned! 73 Other than the chosen creatures of God. 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.