< random >
Do not the Unbelievers see that the heavens and the earth were joined together (as one unit of creation), before we clove them asunder? We made from water every living thing. Will they not then believe? 30 And We placed firm mountains on earth lest it should sway with them, and We made wide paths in them that they may find their way; 31 and We set up the heaven as a roof well-protected; yet still from Our signs they are turning away. 32 It is He Who created the Night and the Day, and the sun and the moon: all (the celestial bodies) swim along, each in its rounded course. 33 We have not assigned to any mortal before thee to live forever; therefore, if thou diest, will they live forever? 34 Everyone is going to taste death, and We shall make a trial of you with evil and with good, and to Us you will be returned. 35 When the Unbelievers see thee, they treat thee not except with ridicule. "Is this," (they say), "the one who talks of your gods?" and they blaspheme at the mention of (Allah) Most Gracious! 36 Man is a creature of haste: soon (enough) will I show you My Signs; then ye will not ask Me to hasten them! 37 And they say: when cometh this torment if ye are truth-tellers! 38 If only the unbelievers could apprehend the moment when they would neither be able to ward off the fire from their faces and their backs, nor help reach them! 39 It will come upon them unawares confounding them, and they will not be able to keep it back, nor will they be given respite. 40 Messengers indeed were mocked at before thee, but those that scoffed at them were encompassed by that they mocked at. 41
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.