۞
3/4 Hizb 45
< random >
Noah called to Us; and how excellent were the Answerers! 75 And We rescued him and his household from the great calamity. 76 and We made his offspring the only survivors. 77 And left for him [favorable mention] among later generations: 78 'Peace be upon Noah among all the worlds' 79 Indeed, We thus reward the doers of good. 80 Indeed, he was of Our believing servants. 81 Then We drowned the other (disbelievers and polytheists, etc.). 82 ۞ And lo! of his persuasion verily was Abraham 83 When he came to his Lord with a pure heart [attached to Allah Alone and none else, worshipping none but Allah Alone true Islamic Monotheism, pure from the filth of polytheism]. 84 Recall what time he said unto his father and his people: What is it that ye worship? 85 Is it falsehood [as] gods other than Allah you desire? 86 What then is your opinion of the Lord of the Worlds? 87 Then he cast a glance at the stars (to deceive them), 88 And he said, "I am indeed sick (at heart)!" 89 So they departed from him turning their backs. 90 Thereupon he approached their gods stealthily and said, "What! You do not eat [of the offerings placed before you]? 91 What is wrong with you that you do not speak?" 92 Then he turned upon them, striking them with his right hand, 93 Then they (the worshippers of idols) came, towards him, hastening. 94 He said: 'Do you worship what you, yourselves have carved 95 Whereas Allah hath created you and that which ye make? 96 They said: Build for him a building and fling him in the red-hotfire. 97 But whereas they sought to do evil unto him, We [frustrated their designs, and thus] brought them low? 98 He said: 'I will go to my Lord; He will guide me. 99 My Lord! Bestow on me a son who will be of the righteous. 100 So We gave him good tidings of a forbearing boy. 101 and when he was old enough to go about and work with him, (one day) Abraham said to him: “My son, I see in my dream that I am slaughtering you. So consider (and tell me) what you think.” He said: “Do as you are bidden. You will find me, if Allah so wills, among the steadfast.” 102 When they had both submitted to God, and he had laid his son down on his face, 103 We called unto him: O Abraham! 104 "Thou hast already fulfilled the vision!" - thus indeed do We reward those who do right. 105 Lo! that verily was a clear test. 106 And We ransomed him with a Feat sacrifice. 107 and left him thus to be remembered among later generations: 108 'Peace be upon Abraham' 109 Thus do We reward the good. 110 Verily, he was one of Our believing slaves. 111 And We gave him the glad tidings of Ishaq, a Herald of the Hidden, from among those who deserve Our proximity. 112 and blessed him and Isaac too: some of their offspring were good, but some clearly sinned against their souls. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.