۞
Hizb 46
< random >
So also was Jonah among those sent (by Us). 139 when he ran away to the laden ship 140 And then they cast lots and he was the one who lost, 141 Then he was swallowed by a large fish as he was worthy of blame. 142 Had it not been that he (repented and) glorified Allah, 143 He would have tarried in its belly till the day when they are raised; 144 ۞ but We caused him to be cast forth on a desert shore, sick [at heart] as he was, 145 and caused a gourd tree to grow over him, 146 And We sent him to a hundred thousand, rather they exceeded. 147 And they believed; so We permitted them to enjoy (their life) for a while. 148 AND NOW ask them to enlighten thee: Has thy Sustainer daughters, whereas they would have [only] sons? 149 Or did We create the angels females, while they were witnesses? 150 Oh, verily, it is out of their own [inclination to] falsehood that some people assert, 151 God hath begotten. Verily they are the liars. 152 (And again of their falsehood): He hath preferred daughters to sons. 153 What is the matter with you? How do you form your judgement? 154 Will ye not then receive admonition? 155 Or have you clear evidence? 156 Then bring your Book if you are truthful! 157 They link Him with jinns by lineage, yet the jinns know they will be brought before Him. 158 Hallowed be Allah from that which they ascribe to Him. 159 Except His chosen creatures who do not. 160 So, verily you (pagans) and those whom you worship (idols). 161 Ye cannot excite (anyone) against Him. 162 Except the one who will go into the blazing fire. 163 And there is none of us but has an assigned place, 164 Verily we range ourselves in rows (as humble servants) 165 And verily we! we hallow. 166 And indeed they used to say: 167 "If only we had had before us a Message from those of old, 168 We would certainly have been the servants of Allah-- the purified ones. 169 They have rejected the Quran. They will soon know the consequences (of their disbelief). 170 And indeed Our Word has already gone forth for Our bondmen who were sent. 171 That they verily would be helped, 172 and Our host -- they are the victors. 173 Therefore turn away from them for some time. 174 And wait; they will come to know soon. 175 So are they being impatient for Our punishment? 176 Then when it descendeth unto them face to face, a hapless morn that shall be for those who were warned. 177 So turn thou from them for a while, 178 and see, soon they shall see! 179 Glory be to your Lord: the Lord of Glory is far above what they attribute to Him. 180 And Peace on the messengers! 181 And praise belongs to Allah, Lord of the Worlds. 182
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Arrangers (Al-Saaffaat). Sent down in Mecca after Animals (Al-An 'aam) before Luqmaan (Luqmaan)
۞
Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.