۞
Hizb 46
< random >
And lo! Jonah verily was of those sent (to warn) 139 when he fled like a runaway slave onto a laden ship. 140 and cast lots, and he was among the losers (of the lots that were cast). 141 Then a fish swallowed him, and he was blameworthy. 142 Had he not been of them who glorify Allah, 143 He would have remained inside its belly until the Day they are resurrected. 144 ۞ Then We cast him on a bare desert whilst he was sick. 145 We made a plant of gourd grow up for him. 146 and We sent him forth to a nation of a hundred thousand or more, 147 So they accepted faith We therefore gave them usage for a while. 148 So ask their opinion: “(Are you convinced) that your Lord should have daughters and you should have sons? 149 Did We create the angels as females the while they witnessed?” 150 Lo! verily it is of their falsehood that they say: 151 "Allah has begotten children"? but they are liars! 152 (And again of their falsehood): He hath preferred daughters to sons. 153 Woe to you! How terrible is your Judgment. 154 Will you not then remember? 155 Or do you have a clear authority? 156 Then produce your scripture, if you should be truthful. 157 They link Him with jinns by lineage, yet the jinns know they will be brought before Him. 158 Hallowed be Allah from that which they ascribe to Him. 159 Not thus, however, [behave] God's true servants: 160 Wherefore verily neither ye nor that which ye worship, 161 can cause anyone to fall prey to your temptation 162 Except one who is (destined) to burn in Hell. 163 And there is none of us but has an assigned place, 164 We are surely those who are arranged in ranks. 165 And we are they who exalt (Allah)' 166 And surely they used to say: 167 “If we had some advice from the earlier generations,” 168 "We should certainly have been Servants of Allah, sincere (and devoted)!" 169 Yet (now that it is come) they disbelieve therein; but they will come to know. 170 Already Our Word has preceded to Our servants, the Envoys; 171 will certainly be victorious 172 And [that] indeed, Our soldiers will be those who overcome. 173 So turn away (O Muhammad SAW) from them for a while, 174 and see, and soon they too shall see. 175 What! would they then hasten on Our chastisement? 176 But when it descends in their territory, then evil is the morning of those who were warned. 177 And turn away from them for some time. 178 and see; soon they shall see! 179 Exalted be your Lord, the Lord of Glory, above what they attribute to Him, 180 And peace be on the apostles. 181 and praise be to God, the Lord of all the Worlds. 182
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Arrangers (Al-Saaffaat). Sent down in Mecca after Animals (Al-An 'aam) before Luqmaan (Luqmaan)
۞
Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.