< random >
Tell them, (O Prophet): “I am nothing but a warner. There is no deity but Allah, the One, the Supreme, 65 Lord of the heavens and earth and everything between them, the Almighty, the Most Forgiving." 66 Say: "This is a message tremendous: 67 (And) you are turning aside from it: 68 I have no knowledge of the dispute among the angels (concerning their attitude towards Adam). 69 it has only been revealed to me that I am a plain warner." 70 (Remember) When your Lord said to the angels, “I will create a human from clay.” 71 When I have shaped him, and breathed My spirit in him, fall you down, bowing before him!' 72 So all the angels prostrated themselves 73 Not so lblis. He grew stiffnecked and became of the infidels. 74 Said He, 'Iblis, what prevented thee to bow thyself before that I created with My own hands? Hast thou waxed proud, or art thou of the lofty ones?' 75 He said: I am better than he: me Thou hast created of fire, and him Thou hast created of clay. 76 "Begone! You are accursed: 77 And surely My curse is on you to the day of judgment. 78 He said: My Lord! then respite me to the day that they are raised. 79 Said Allah, “You are therefore among those given respite.” 80 “Until the time of the known day.” 81 [Iblees] said, "By your might, I will surely mislead them all 82 “Except Your chosen bondmen among them.” 83 God said, "This is the truth, I speak only the truth, 84 That I shall fill hell with thee and with such of them as follow thee, together. 85 Say: "No reward do I ask of you for this (Qur'an), nor am I a pretender. 86 This [divine writ,] behold, is no less than a reminder to all the worlds 87 And you will surely know [the truth of] its information after a time." 88
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: S (Saad). Sent down in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.