< random >
Say: "I am only a warner, and there is no other god but God, the one, the omnipotent, 65 "The Lord of the heavens and the earth and all that is between them, the All-Mighty, the Oft-Forgiving." 66 Say: "That is a Message Supreme (above all),- 67 “You are neglectful of it!” 68 [Say, O Muhammad:] "No knowledge would I have had of [what passed among] the host on high when they argued [against the creation of man,] 69 had it not been revealed unto me [by God] - to no other end than that I might convey [unto you] a plain warning. 70 (Remember) When your Lord said to the angels, “I will create a human from clay.” 71 And when I have fashioned him and breathed into him of My Spirit, then fall down before him prostrate, 72 And the angels did obeisance, all of them, 73 But not Iblis: he was proud and he was one of the unbelievers. 74 Said He: "O Iblis! What has kept thee from prostrating thyself before that [being] which I have created with My hands? Art thou too proud [to bow down before another created being,] or art thou of those who think [only] of themselves as high?" 75 He said, "I am better than him. You created me from fire and created him from clay." 76 He said: “Get out of here; surely you are accursed, 77 "And My curse shall be on thee till the Day of Judgment." 78 Said he, 'My Lord, respite me till the day they shall be raised.' 79 He said: Lo! thou art of those reprieved 80 “Until the time of the known day.” 81 He said: by Thy majesty, then, I shall surely seduce them, all. 82 [all] save such of them as are truly Thy servants!" 83 Said Allah, “So this is the truth; and I speak only the truth.” 84 I will fill up Hell with you and every one of them who follows you." 85 Say (O Muhammad SAW): "No wage do I ask of you for this (the Quran), nor am I one of the Mutakallifun (those who pretend and fabricate things which do not exist). 86 This is nothing else but a reminder to all the worlds, 87 You will know the truth of the matter after a while.” 88
Almighty God's Truth.
End of Surah: S (Saad). Sent down in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.